Инструмент ИИ станет помощником для переводчика, которому потребуется только просмотреть текст, а не начинать работу с нуля. Перевод требует много времени, которого у Украины сейчас нет. Если оглянуться на время, когда Латвия вступала в Евросоюз, только перевод занял более пяти лет.
Министр иностранных дел Байба Браже («Новое Единство») подчеркнула, что Tilde является первой большой языковой моделью для языков Европейского Союза.
Посол Украины в Латвии подчеркнул, что в настоящее время необходимо перевести правовые акты Европейского Союза на украинский язык, а нормативные акты Украины должны быть представлены в Брюсселе на английском языке, чтобы доказать соответствие украинских законов стандартам Европейского Союза.
С помощью инструмента ИИ время и затраты на перевод могут быть сокращены на 80%, отметили в компании Tilde.
